How do you write these in Japanese? (These are a list of positions in a committee):
1. President
2. Vice President
3. Secretary
4. Treasurer
5. Academic and International Relations Officer
6. Information and Publication Officer
7. Welfare and Safety Officer
8. Arts and Culture Officer
9. Logistics and Facilities Officer
10. Social Development Officer
11. Protocol and Public Relations Officer
12. Sports and Recreation Officer
Please show me the Japanese writing.. Thank you..|||1. 委員長 or 会長
2. 副委員長 or 副会長
3. 幹事
4. 会計
5. 学術・国際関係担当
6. 情報・出版担当
7. 福祉・安全担当
8. 芸術・文化担当
9. 物流・設備担当
10. 社会開発担当
11. 儀礼・広報担当
12. スポーツ・リクリエーション担当
If you are going to use titles officially, I recommend you ask a professional Japanese translator with more background information, because there can be variations. For example, committee is usually called xxx委員会 and therefore its head is 委員長, but it can be translated differently depending on what it does, in which case the president can be called 会長 or something else.
大統領 is the president of a country, not of a committee.|||just go to http://www.freetranslation.com/ and edit the language|||1. 大統領
2. 副大統領〔副社長〕
3. 長官
4. 会計係
5. 学者及び国際関係論オフィサー
6. 情報及び刊行物オフィサー
7. 福祉及び安全オフィサー
8. 芸術〔作品〕と文化オフィサー
9。 ロジスティクスと施設オフィサー
10. 社交的な開発オフィサー
11. プロトコル及びピーアールオフィサー
12. スポーツ及びレクリエーションオフィサー
xoxo|||I need some information of languges in japan so that if have a chance to go in, I have little information about language in japan and easy for me to communicate language in japan.|||You might wanna find someone who can double check all those translations with a japanese/english dictionary...online translations can often lead to disasters.|||:D
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment