夢の合間に見た現実 (yume no aima ni mita genjitu)
I want the translation to be poetic.
My translation is ...
In a dream, reality hits OR In the middle of a dream, reality hit.
Any suggestions are welcomed. Thanks for your help!!
PS:(In this case 夢 (yume) is like 'dream', not 'fantasy'.)|||All I would say is that I would translate it into :
Reality looks into the space of the dream
Not very good at this sorta thing though.
So I could be totally off the mark.
But that's my contribution|||the reality i saw during my dream
trust me im japanese
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment