Wednesday, February 15, 2012

Can anyone out there translate song lyrics from English to Japanese for me?

I'm entering a contest. A singing contest. Well, I want to sing I Surrender by Celine Dion but all songs must be in Japanese. But I can't read Japanese writing. So I need someone to translate the words into Japanese words but English letters. Please help? And I need them by the 20th of October if you choose to help me out. Please and thank you!|||私は、コンテストに参加するよ。自慢。まあ、私はセリーヌディオンが、すべての曲を日…|||There are a lot of sites that list lyrics. Try Yahoo search to find one.|||babelfish.yahoo.com



translates eveything



:)|||Only use this if no one else provides a translation, It's rough...



There?s so much life I?ve left to live

[takusan jinsei ikite hanareta]

And this fire?s burning still

[kono hi ga mada kogete]

When I watch you look at me

[jibun wo miru no wo miru ma,]

I think I could find the will

[yaruki wo mitsukeru to omou]

To stand for every dream

[yume no tame kara tamotsu]

And forsake the solid ground

[daichi wo mikiri suru]

And give up this fear within of what would happen if they ever knew

[karera shiru nara kono mochiagaru, (no koto) no naka ni anzuru wo akirameru]

I?m in love with you

[nagara ai shiteiru]



?cause I?d surrender everything

[subete wo akewarasu]

To feel the chance to live again

[mata ikiru no kikai ga kanjiru]

I reach to you

[anata ni tassuru]

I know you can feel it to

[anata mo kanjiru no wo shimasu]

We?d make it through

[maniawaseru]

A thousand dreams I still believe I?d make you give them all to me

[ichi sen yume wa atashi ni agete mada shinjiru]

I?d hold you in my arms and never let go

[dakikakaete itsumo torihanasu]

I surrender

[akewatatsu]



I know I can?t survive Another night away from you

[anata nashide ikinobirunai mo shirimasu kedo]

You?re the reason I go on

[ikiru no risei de iru]

And now I need to live the truth

[kore kara shinjiru wo ikite hitsuyou]

Right now, there?s no better time

[Ima wa, yori toki dewa arimasen]

From this fear I will break free

[kono anzuru kara furihanasuru mama]

And I?ll live again with love

[mada ai to isshou ni ikiru]

And no the they can?t take that away from me

[sore ga atashi kara torinozoki nasai wa nai]

And they will see...

[sugi ni karera ga miteru]



?cause I?d surrender everything

[subete wo akewarasu]

To feel the chance to live again

[mata ikiru no kikai ga kanjiru]

I reach to you

[anata ni tassuru]

I know you can feel it to

[anata mo kanjiru no wo shimasu]

We?d make it through

[atashi-tachi ga maniawaseru]

A thousand dreams I still believe I?d make you give them all to me

[ichi sen yume wa atashi ni agete mada shinjiru]

I?d hold you in my arms and never let go

[dakikakaete itsumo torihanasu]

I surrender

[akewatatsu]



Every night?s getting longer

[maiyo ga moto nagai ni naru]

And this fire is getting stronger, babe

[kono hi ga moto tsuyoku ni naru, beibii]

I?ll swallow my pride and I?ll be alive

[hokori wo nomitte, ikita no desu

Did you hear my call

[koe wo kikiru no kai]

I surrender all

[subete wo akewatatsu]



?cause I?d surrender everything

[subete wo akewarasu]

To feel the chance to live again

[mata ikiru no kikai ga kanjiru]

I reach to you

[anata ni tassuru]

I know you can feel it to

[anata mo kanjiru no wo shimasu]

We?d make it through

[atashi-tachi ga maniawaseru]

A thousand dreams I still believe I?d make you give them all to me

[ichi sen yume wa atashi ni agete mada shinjiru]

I?d hold you in my arms and never let go

[dakikakaete itsumo torihanasu]

I surrender

[akewatatsu]



Right here, right now

[koko ni, ima wa]

I give my life to live again

[mada ikiru no tame ni jinsei wo ageru]

I?ll break free, take me

[furihanasu, torinasai]

My everything I surrender all to you

[atashi no subete no koto wa anata ni akewatatsu]



Right here, right now

[koko ni, ima wa]

I give my life to live again

[mada ikiru no tame ni jinsei wo ageru]

I?ll break free, take me

[furihanasu, torinasai]

My everything I surrender all to you

[atashi no subete no koto wa anata ni akewatatsu]
  • car battery
  • luigi games
  • No comments:

    Post a Comment