Saturday, February 18, 2012

Please translate Japanese to English?

この花は私です


やっと綺麗に咲いたのです


初恋なのです どうしても


あなたの胸にとどけたいのです


明日の朝 窓の外に立ってみます


もしも私の花が枯れていたら あきらめます


そのかわり 私のことが好きなら





Hope this isn't too much to translate in one question.|||This flower is me.


It finally bloomed beatifully.


This is my first love. (So) by all means


I want to deliver it to your heart.


Tomorrow morning I'll try standing outside your window.


And if my flower has died by then I will give up.


But instead, if you love me...|||この花は私です = This is my flower


やっと綺麗に咲いたのです = at last, it bloomed beautifully.


初恋なのです どうしても = surely, because of puppy love


あなたの胸にとどけたいのです = your heart has been delivered (to me).


明日の朝 窓の外に立ってみます = Try standing outside the window tomorrow morning


もしも私の花が枯れていたら あきらめます = if my flower withers, I will abandon it.


そのかわり 私のことが好きなら= Instead, my change will be something you love.|||...The only one I can translate is the bottom one, because all the other ones contain kanji I've never seen before... Anywho it says "sono kawari watashi no koto ga suki nara" which I think translates to something like "I want to change and become someone I can love"|||This is my flower


It bloomed beautifully last


This is really a first love


Your heart is Todoketai


Try standing outside the windows tomorrow morning


I give up if I was dying flowers


If you like instead of me





私は私の答えだと思います右

No comments:

Post a Comment