会場はもっと 大きなところでも
Can you also tell me how なところでも would be used in english? Like what is the meaning of it?|||"Kaijou wa motto ookina tokoro demo"
"Even though the assembly hall is a larger place"
The sentence seems to be truncated.
なところでも is not one phrase, it is な of 大きな (large) and ところでも (place + even though).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment