hi could someone please translate this from japanese to english for me please?! thanks!! and please dont use internet translations! human only please! thanks!!
今日のメインイベント
テーマ:ブログ
今日は焼き鳥
美味しいけど、炭火で焼いた焼き鳥に勝るものはないですね!
今日は一日中雨だったので、午前中はジム。
軽く走ってサウナでゆっくり
隣に居たおじいちゃんとトーク開始。笑
『お兄ちゃん社会人?』
僕 「そうです!」
『そおかぁ、これからやぞ!頑張れ!』
みたいな感じでお話しさせて頂きました(^^)v
食べ物やお酒の話など、色々と喋り続け、気付けば11分経過。。
「もう出ます!失礼します!」と言って、
水風呂へ直行。
少し仲良くなれて良かったです(^^)v
みなさんも、人との出会いを大切に(・∀・)ノ|||Today's Main Event
Theme: Blog
Today, it's yakitori.
It tastes good, but nothing tastes better than yakitori cooked over charcoal fire!
Since it rained all day today, I went to the gym in the forenoon.
I jogged a bit, and was relaxed in a sauna.
An old man next to me started talking to me, lol.
Old man: "Do you work?"
Me: "Yes!"
Old man: "OK, this is where it all starts (= you're still very young)! Work hard!"
... that's pretty much how we talked :-)
We went on talking about foods, alcohol, etc., and 11 minutes had passed when I came to.
I said "I have to go. I'm leaving first!" and went directly to the cold bath.
It was a good thing I could get a bit friendly with the man :-)
Treasure your encounters with people, everybody :-)|||Hope it helps!!!!!!
Today's main event
Topic: blogs
Today yakitori
There is no one better than delicious, but I charcoal grilled chicken!
Today I was all day rain, so this morning gym!
Ran lightly in sauna slowly
Talk started with the person next to Grandpa. Laughs
' Brother society? '
My "Yes!"
' Along funny dude, from this and I'll! good luck! "
Like I got let talk feeling (^ ^) v
Friends, talk and variety, such as the story of the food and drink after 11 minutes.
"Get anymore! excuse me!" and said,
Straight to the water bath.
Good little a happily used is (^ ^) v
You, too, to meet people carefully (and turn a-)-
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment