Thursday, February 2, 2012

Can someone translate from Japanese to English?

What does these two sentences mean?





1. Anata ni aenakuteto temo sabishii


2.Anata no douchira desuka?


|||"Anata ni aenakute totemo sabishii" would be "I really miss you."


anata:you


ni:object marker


aenakute:aenai would be "to not be able to see" and -te would be in this context "because"


totemo:really, very


sabishii:lonely





"Anata no douchira desuka?" would be "Which one is yours?"


anata no:yours


douchira (should be dochira):which


desuka:desu is "to be" and -ka is a suffix of a question





Hope this helps.|||I cant give you a full translation, due to crazy spelling errors. but the first one is something about very lonely or something.





and the second of you reads like.. You of which? or which of you? Maybe as if you were looking at a picture and asking which one of them? Haha. Idk XD|||1. I'm very lonely when I don't see you.





2. May I know who you are?

No comments:

Post a Comment