Friday, January 20, 2012

Can you help me to translate.... (Japanese-English)?

this...


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…


this


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…


and this


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…











Thanks :)|||Seems like it's about a video game titled 死神と少女 Shinigami to Shoujo (The Death and The Girl):


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…





[picture 1]


遠野紗夜 --美しい少女--


TOONO Sayo --Beautiful Girl--





165cm/45kg/17歳


Height: 165cm / Weight: 45kg / 17 years old





「それが、 幻想の上に幻想を重ねた想いでも構わない。


 貴方が、 それを愛と呼ぶなら」


"I don't mind if these sentiments of mine is like a house of cards,


if you call it love."





まるで、 絵本の中に出てくるお姫様のように美しい少女。


同世代と比べると大分落ち着いており思慮深いが、 内面は感情派である。


現在は兄と二人で暮らしており、 兄妹仲は良すぎるといっても過言ではないほど。


蒼が現れてから、 次々と起こる不思議な出来事に巻き込まれていく。


A girl as beautiful as a princess in a picture book.


Much more self-possessed and thoughtful in comparison with other girls around her age, but is emotional inside.


Lives with her brother alone. The relationship between the siblings is very good, even to the extent it appears too good.


Gets involved in a sequence of mysterious events since Ao appears.








[picture 2]


遠野十夜 --作家の兄--


TOONO Tooya --Big Brother as a Writer--





183cm/65kg/25歳


Height: 183cm / Weight: 65kg / 25 years old





「今夜の物語は、 孤独な死に神を主人公にしようと思っているんだ」


"I think the story this time will feature a lonely Death."





遠野紗夜の兄。


妹である紗夜を愛してやまない。


作家業をしており、 よく紗夜に物語を読み聞かせている。


TOONO Sayo's big brother.


Loves his sister Sayo with all his heart.


He is a writer, and often tells Sayo stories.








[picture 3]


日生光 --理想の王子様--


HINASE Mitsuru --The Ideal Prince (Knight in Shining Armor)--





173cm/56kg/17歳


Height: 173cm / Weight: 56kg / 17 years old





「君を初めて見た瞬間『お姫様』がいるって思ったんだよね」


"The minute I first saw you, I thought there really was a "Princess".





一学年上の青年。


明るく社交的な性格で、 手先も器用で運動も出来、 尚かつ頭も良いという非の打ち所のない人物。


紗夜のことを気に入っており「お嬢」と呼んでいる。


A boy one school-year older than Sayo.


Mr. Flawless -- cheerful and sociable, clever with his hands, good at sport, and even has good grades.


Likes Sayo very much, and addresses her as "My Lady".|||You should edit your question, your links are not fully showing up.|||Just go to google translate.


Your links arent working for me otherwise i wouldve done it..|||umm.. I'm Sorry.





This Editing





this


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…


this


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…


and this


http://www.takuyo.co.jp/products/shiniga…








Thanks,

No comments:

Post a Comment