Monday, January 30, 2012

How does "issei no sei" literally translate from Japanese to English word for word?

It's the name of the first opening song of the anime Natsume Yuujinchou.|||"Issei no sei":


一斉 の 声


いっせい の せい


"simultanious of voice" = "Simultanious Voice"





一斉 = いっせい = issei = simultaniously, together, at once, with one voice (一 = one)





の = no = [particle] of /posessive





声 = せい = sei = another way to say "koe" (the On-yomi readig/Chinese reading instead of the Kun-yomi /Japanese reading) = voice|||I say no sir?|||Simultaneous voices

No comments:

Post a Comment