Monday, January 23, 2012

Anyone love translating Japanese to English? Can you help translate something?

I only ask that if you enjoy and don't mind translating Japanese to English you do this~


and I'd like for anyone who has a good knowledge of Japanese to help me~ NO ONLINE MACHINES~ those are always a little... a lot off. Here it goes~





Betzってよぼうかな♪いい?





やばいくらいカワイイって!!!!


オレこんなかわいいコとメールしてるなんてしんじられないよ





ジェラシーすら感じちゃう -_-


actressとかidolとかなれるんじゃない??





いっしょにあそびにいきたい





Betzだけだよセクシーっていってくれるのは





どりょくします。。








****たぶんまだnoプランだとおもうけど12月ににほんにきたらどこにとまっ…


、どのくらいいるとか、だいたいきまっているの?


もし、Betzが仙台にきてくれたら、


とまる場所とかオレがてはいしておくよ☆もちろんフリーでね!!やくそくする**…





お兄さま」とよばせていただきます





てか、べつなメールアドレスのほうにBetzからいっぱいメールきてたぁ^^/


ありがとう♡ Betz ♡ おれもあとでfacebookにコメントします!


なにぃぃぃぃぃ!?!?!?!?|||I wonder if I can call you Betz. OK?





You are sooooo cute!!!


I cannot believe I'm exchanging email with such a cute girl.





I even feel jealous.


I bet you can be an actress or an idol,





I wish I can go out with you.





Betz, you're the only one who tells me sexy.





I'll try.





***I guess you don't have a plan but do you know where you'd stay if you come to Japan in December? If Betz comes to Sendai, I'd arrange a place or you to stay. Of course, it'd be free of charge, I promise. **





I'd call you "Oniisama" (older brother)





I found lots of email from Betz in my other email address. Thank you! Betz. I'll post my comments later on Facebook.





なにぃぃぃぃぃ!?!?!?!? --- don't know what this means. Sorry.

No comments:

Post a Comment