機械音痴の母がデジカメを買い、はしゃぎながら色々と写してた。
「つまらないものばかり写すな!」とつい怒鳴ってしまった。
そしたら「…ごめんね」と一言。
そんな母が先日亡くなった。
遺品整理してたらデジカメが出てきて、何撮ってたのかなあと
中身を見たら俺の寝顔が写ってた…
涙が止まらなかった
Would someone spare your time to translate this story into English?|||機械音痴の母がデジカメを買い、はしゃぎながら色々と写してた。
Although she didn’t know the first thing about consumer electronics in general, my mother had gone and bought herself a digital camera. Intrigued by its novelty value, she enjoyed taking pictures of a miscellany of things.
「つまらないものばかり写すな!」とつい怒鳴ってしまった。
One day I yelled at her without really meaning to: "Will you stop taking pictures around me all the time?"
そしたら「…ごめんね」と一言。
Then she replied dejectedly: "Oh, I’m sorry..."
そんな母が先日亡くなった。
Some time had passed since then, and my mother passed away the other day.
遺品整理してたらデジカメが出てきて、何撮ってたのかなあと
中身を見たら俺の寝顔が写ってた…
When I was sorting through her personal belongings, I stumbled across that digital camera of hers. I looked over all the pictures she had been taking back then, and suddenly the images of my sleeping face popped up on the camera screen.
涙が止まらなかった
I felt tears well up in my eyes and just couldn’t stop crying.
(自然な流れの英文になるように、日本文中の含みを解釈して翻訳した為、
日本語の文章・単語に一語一句、忠実な直訳ではありません。)
I have offered a natural translation.|||Unmechanical mother bought a digital camera, and various copies Did romp with.
"Shooting just trifle with!" I yell and about.
Soshitara "... I'm sorry," and the word.
Such other day my mother died.
Tetara digital camera comes out to organize belongings, and taking what I Did What
Did you see the contents of my sleeping face is caught ...
Not stop the tears|||Here's my attempt.
My mother(who's bad with machines) bought a digital camera and happily photographed lots of things.
I angrily told her not to only take pictures of boring things. I apologised for that later.
My mother died the other day. When I was sorting out the things left by her, the digital camera came out. When looking at it's contents I saw my sleeping face. I couldn't stop crying.
:(
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment