-My name is Bunny Miko.
-I'm a 18-year-old Japanese mix girl.
-I'm living in NYC but I travel to Tokyo often.
-Very nice to meet you!
If you know me in person, please message me letting me know as much.
-------------------------
I only speak Japanese and english; I'm learning Cantonese and Korean.
-Ask me for my MSN, I don't have QQ or Yahoo.
-I don't accept those with fake photos.
-Don't tag me in merchandise please.
Thank you very much.
^^^^^^^^^^^^^^
PLEASE TRANSLATE ALL THAT INTO JAPANESE! HELP IS VERY MUCH APPRECIATED! this is for my friend's facebook.|||バニー・ミコです。
日本人のハーフで、18さいの女の子です。
ニューヨークに住んでいます、でも良く東京に行きます。
どうぞよろしくお願いします!
“Bunny Miko desu.
Nihonjin no ha-fu de, jyuhasai no onna no ko desu.
New York ni sundeimasu, demo yoku Tokyo ni ikimasu.
Douzo yoroshiku onegaishinasu!”
My personal opinion, I think is better you say: “demo yoku Tokyo he ikimasu.” でもよ東京へ行きます。
One advice, search for 日本人のハーフ in youtube, You will find some videos about it, ok? =)|||(私の名前は)バニー・ミコです。
日本人の血が混じってる18さいの女の子です。
ニューヨークに住んでるけど、
よく東京に(旅行に)行きます。
どうぞヨロシクね!
*the parts in ( ) could be omitted if desired.
but perhaps if this were to be written,
then personally, i might leave out the first one.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment