Friday, January 20, 2012

Could someone please translate English to Japanese?

Thank you for the message. Your request is important to me. In the future, I will upload the entire song.|||Thank you for the message.


メッセージありがとうございます。(message arigatou gozaimasu.)





Your request is important to me.


あなたのご要望は私にとって重要なものです。(anata no goyoubou ha watashi ni totte juuyou na mono desu.)





In the future, I will upload the entire song.


今後、その曲全体をアップロードします。(kongo sono kyoku zentai wo upload shimasu.)





I tried to put them nicely and politely.


I hope this would help you.|||Thank you; Phonetically- Doe moe Har ree got toe.





You are welcome: Doe Moe tashy mash shta





Yes, alright, OK, I undersatnd, I agree: HHiiigh





I am sorry: *** mee chee wa





Please; Coo da si





2 beers please. Kino beero coo da si.





Hope this helps.|||メッセージありがとうございました。あなたの要求は私にとって大切です。


今後、私は完全な曲をアップロードします。





Messeji arigatougozaimashita. Anatano youkyu wa watashinitotte taisetsu desu. Kongo, watashiwa kanzen na kyoku wo appurodoshimasu.|||English: Thank you for the message.


Japanese: メッセージをいただき、ありがとうございます


Romaji: messe^ji woitadaki , arigatougozaimasu





English: Your request is important to me. In the future, I will upload the entire song.


Japanese: 。お客様のリクエストは私に重要です。将来的には、私は全体の曲をアップロードします…


Romaji: o kyakusama no rikuesuto ha watashi ni juuyou desu . shouraiteki niha , watashi ha zentai no kyoku wo appuro^do shimasu .








Hope this helps you!

No comments:

Post a Comment