I'm writing a story and really need help with a translater.|||did you try google translator?
http://translate.google.com/translate_t?鈥?/a>
i dont know what the difference is between kanji and what not, but give google a try. i always used this for spanish :)|||http://www.jisho.org is good.
There is an option box that you can choose which shows Roma-ji only (Romanized Japanese).
Roma-ji is what which people seem to keep referring to as "English Letters", even though "English Letters" actually came from Roman writing [Alpha = A , Beta = B, etc.].
Confusion Explanation:
- Japanese words are usually in Kanji. If there is no Kanji for them, then they are written in Hiragana.
- Hiragana are syllabic symbols representing the basic Japanese phonetic sounds. (what some would call the syllabic alphabet of Japanese).
- Katakana are used to show how to pronounce foreign words in Japanese, like "computer".|||http://www.freedict.com/onldict/jap.html
I prefer Jim Breen's dictionary (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cg鈥?/a> for Japanese to English but for E--%26gt;J often there's too many obscure definitions for simple English words|||http://translate.reference.com/translate鈥?/a>|||I can translate to an extent.|||Well kanji are Japanese words, or at least a way of writing them. Do you mean in kana only? Or in romaji?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment